REFUGIARSE EN EL DEVOTO PURO ES REFUGIARSE EN KRISHNA

Sólo refúgiense en Krishna
yasmat priyapriya-viyoga-samyoga-janma,
sokagnina sakala-yonisu dahyamanah
duhkhausadham tad api duhkham atad-dhiyaham,
bhuman bhramami vada me tava dasya-yogam
¡Oh el grande! ¡Oh Señor Supremo! por causa de la combinación con las circunstancias agradables y desagradables, y por causa de la separación de ellas, uno es colocado en una posición lamentable en los planetas celestiales o infernales, como si se quemara en el fuego de la lamentación. Aunque existen muchos remedios mediante los cuales uno puede salirse de la vida miserable, tales remedios en el mundo material son más miserables que las mismas miserias. Por lo tanto, considero que el único remedio es ocuparse en tu servicio. Instrúyeme amablemente sobre ello. 7.9.17

Sin la sanción del Señor uno está perdido
balasya neha saranam pitarau nrsimha
nartasya vagadam udanvati majjato nauh
taptasya tat-pratividhir ya ihañjasestas
tavad vibho tanu-bhritam tuad-upeksitanam
¡Oh mi Señor Nrisimha! Señor Supremo, debido al concepto corporal de la vida, las almas corporificadas que tú desprecias y descuidas, no pueden hacer nada por su mejoría. Cualquier remedio que ellos aceptan, aunque quizás sea benéfico temporalmente, es, ciertamente, transitorio. Por ejemplo, un padre y una madre no pueden proteger a su hijo, un médico y la medicina no pueden aliviar a un paciente que sufre, y un bote en el océano no puede proteger a un hombre que se está ahogando. 7.9.19

Sirvan siempre a su Guru
evam janamnipatitamprabhavahikupe,
kamabhikamamanu yahprapatan prasamgat
krituatmasat surarsina bhagavan grhitah,
so ham katham nu visrje tava bhritya-sevam

Mi querido Señor, ¡oh Suprema Personalidad de Dios! por causa de mi asociación con los deseos materiales, uno tras otro, fui cayendo gradualmente en un pozo oscuro, lleno de serpientes, siguiendo a la gente en general. Pero tu sirviente, Narada Muni, amablemente me aceptó como su discípulo y me instruyó cómo alcanzar esta posición trascendental. Por lo tanto, mi primer deber es servirle. 7.9.28

Diferentes tipos de encarnaciones
ittham nr-tiryag-rsi-deva-jhasavatarair
lokan vibhavayasi hamsi jagat pratipan
dharmam maha-purusa pasi yuganuvrittam
channah kalau yad abhavas tri-yugo tha sa tuam
Mi Señor, de esta manera tú apareces en varias encarnaciones como un ser humano, como un animal, un gran santo, un semidiós, un pez o una tortuga manteniendo así la creación entera en diferentes sistemas planetarios y aniquilando los principios demoníacos. Mi Señor tú proteges los principios de la religión de acuerdo con la era, sin embargo, en la era de Kali, tú no te afirmas como la Personalidad de Dios y por eso eres conocido como triyuga, o el Señor que aparece en tres yugas. 7.9.38

El devoto puro ama a todo el mundo y desea salvarle
navodvije para duratyaya-vaitaranyas,
tuad-virya-gayana-mahamrita-magna-cittah
soce tato vimukha-cetasa indriyartha,
maya-sukhaya bharam udvahato vimudhan
¡Oh el mejor de las grandes Personalidades! No tengo miedo en absoluto de la naturaleza material, porque donde quiera que me quede estoy completamente absorto en pensamientos de tus glorias y actividades. Mi preocupación es sólo por los tontos, y pícaros que están elaborando planes para la felicidad material y manteniendo sus familias, sociedades y países. Simplemente estoy amorosamente preocupado por ellos. 7.9.43

Los devotos desean llevar a todo el mundo al hogar
prayena deva munayahsuavimuktikama,
maunam caranti vijane na arartha nisthah
naitan vihaya kripananvimumuksa eko,
nanyam tua dasya saranam bhriamato nupasye

¡Oh mi querido Señor Nrisimhadeva! realmente veo que hay muchas personas santas, pero solamente están interesadas en su propia liberación. Sin preocuparse por las grandes ciudades y pueblos, ellos van a los Himalayas o al bosque para meditar con votos de silencio (mauna vrata). No están interesados en liberar a otros. En cuanto a todos estos tontos y pícaros, yo sé que sin la conciencia de Krishna, sin refugiarse en tus pies de loto, uno no puede ser feliz. Por consiguiente, deseo llevarlos al refugio de tus pies de loto. 7.9.44

Los tontos admiran el placer sexual
yan maithunadi-grhamedhi-sukham hi tuccham
kanduyanena karayor iva duhkha- duhkham
trpyanti neha kripana bahu-duhkha-bhajah
kandutivan manasiham visaheta dhirah

La vida sexual es comparada con el frotar de las manos para liberarse de la picazón. Los grihamedhis, supuestos grihasthas que no tienen conocimiento espiritual, creen que esta rasquiña es la plataforma más elevada de felicidad, aunque realmente es una fuente de aflicción. Los kripanas (tontos) quienes son exactamente lo opuesto a los brahmanas, no están satisfechos por el disfrute sensual repetido. Sin embargo, aquellos que son dhira (ecuánimes), y que toleran esta picazón, no están sujetos a los sufrimientos de los tontos y pícaros. 7.9.45

Los Varnas no son por nacimiento
yasya yal laksanam proktam, pumso varnabhivyañjakam
yad anyatrapi drsyeta, tat tenaiva vinirdiset
Si alguien manifiesta los síntomas de ser un brahmana, kshatrya, basilla o sudra, como se describe arriba, incluso si ha aparecido en una clase diferente, debe ser aceptado de acuerdo con esos síntomas de clasificación. 7.11.35

Actitud del discípulo
sri-narada uvaca
brahmacari guru-kule, vasan danto guror hitam
acaran dasavan nico, gurau sudrdha-sauhridah
Narada Muni dijo: un estudiante debe practicar completamente el control de sus sentidos, debe ser sumiso y debe tener una actitud de firme amistad por el maestro espiritual. El brahmachari debe vivir en el gurukula con un gran voto, únicamente para el beneficio del guru. 7.12.1

No se asocien innecesariamente con mujeres
nanu agnih pramada nama, ghrita-kumbha-samah puman
sutam api raho jahyad, anyada yavad-artha-krit
La mujer es comparada con el fuego, y el hombre es comparado con una vasija de mantequilla. Por lo tanto, un hombre debe evitar asociarse aún con su propia hija en un lugar apartado. Similarmente debe también evitar la asociación con otras mujeres. Uno debe asociarse con mujeres únicamente por negocios importantes y no de otro modo. 7.12.9

La pravritti es inútil. La nivritti es benéfica
pravrittam cha nivrittam cha, dvi vidham karma vaidikam
avartate pravrittena, nivrittenasnute mritam
De acuerdo con los Vedas, hay dos clases de actividades, pravritti y nivritti. Las actividades pravritti implican elevarse de una condición de vida materialista inferior a una superior. Mientras que la nivritti significa la sensación del deseo material. A través de las actividades pravritti uno sufre el enredo material, pero mediante las actividades nivritti uno se purifica y se vuelve apto para disfrutar vida eterna y bienaventurada. 7.5.47

El mejor devoto: El Señor Shiva; El mejor Purana: El
Shrimad Bhagavatam; El mejor de los Señores: Vishnu; El mejor de los ríos: El Ganges
nimnaganam yatha ganga, devanam acyuto yatha
vaisnavanam yatha sambhuh, purananam idam tatha
De todos los ríos, el Ganges es el mejor. De todos los Señores poderosos del universo, el Señor Vishnu es el mejor. De todos los devotos del Señor Supremo, el Señor Shiva es el mejor. Y de todos los puranas, este Shrimad Bhagavatam es el mejor. 12.13.16

Sufrir por el bienestar de otros
tapyante loka-tapena, sadhavah prayaso janah
paramaradhanam tad dhi, purusasyakhilatmanah
Se dice que las grandes Personalidades casi siempre aceptan sufrir voluntariamente por el sufrimiento de la gente en general. A esto se le considera el método de adoración más elevado a la Suprema Personalidad de Dios, quien está presente en el corazón de todos.

¿Cómo incrementar el apego y detener los deseos?
sa vai manah krishna-padaravindayor,
vacamsi vaikuntha-gunanuvarnane
karau harer mandira-marjanadisu,
srutim cakaracyuta-sat-kathodaye
mukunda-lingalaya-darsane drsau,
tad-bhritya-gatra-sparse nga-sangamam
ghrianam cha tat-pada-saroja-saurabhe,
shrimat-tulasya rasanam tad-arpite
padau hareh ksetra-padanusarpane,
siro hrisikesa-padabhivandane
kamam cha dasye na tu kama-kamyaya, yathottamasloka-
janasraya ratih
Maharaja Ambarisha ocupaba siempre su mente en meditar en los pies de loto de Krishna, sus palabras en describir las glorias del Señor, sus manos en limpiar el templo del Señor; y sus oídos en escuchar las palabras habladas por Krishna o acerca de Él. Él ocupaba sus ojos en ver la deidad de Krishna, los templos de Krishna y lugares de Krishna como Mathura y Vrindavan, él ocupaba su sentido del tacto en tocar el cuerpo de los devotos del Señor, ocupaba su sentido del olfato en oler la fragancia de tulasi ofrecida al Señor, y ocupaba su lengua en saborear el prasada del Señor, él ocupaba sus piernas en caminar hacia los templos y lugares santos del Señor, su cabeza en postrarse ante el Señor, y todos sus deseos en servir al Señor veinticuatro horas al día. En verdad Maharajá Ambarisa nunca deseó nada para la propia gratificación de sus sentidos. Él ocupó todos sus sentidos en el servicio devocional. En varios compromisos relacionados con el Señor. Esta es la manera para aumentar apego por el Señor y liberarse completamente de los deseos materiales. 8.7.44

Krishna es controlado por el amor de Sus devotos
sri-bhagavan uvaca
aham bhakta-paradhino, hy asuatantra iva dvija
sadhubhir grasta-hridayo, bhaktair bhakta-jana-priyah
La Suprema Personalidad de Dios dijo al brahmana: yo dependo por completo de Mis devotos. En verdad, no tengo la menor independencia. Como ellos están libres de todo deseo material, yo simplemente Me sitúo en lo más profundo de sus corazones. Pero, ¿qué puedo decir de Mi devoto, si hasta los devotos de Mi devoto Me son muy queridos? 9.4.63

El amor de Krishna por sus devotos
sadhavo hridayam mahyam, sadhunam hridayam tu aham mad-anyat te na jananti, naham tebhyo manag api
El devoto puro siempre está en el centro de Mi corazón y yo siempre estoy en el corazón del devoto puro. Mis devotos no conocen a nadie más sino a Mí, y yo no conozco más sino a ellos. 9.4.68

No consideren haber trascendido la atracción sexual
matra suasra duhitra va, naviviktasano bhavet
balavan indriya-gramo,vidvamsam api karsati
Uno mismo no debe permitirse el sentarse en el mismo asiento ni siquiera con su propia madre, hermana o hija, pues los sentidos son tan fuertes que aunque uno esté muy avanzado en el conocimiento, puede ser atraído por el sexo. 9.19.17

Aquellos que no quieren escuchar acerca de Krishna
nivritta-tarsair upagiyamanad, bhavausadhac chriotra-mano-bhiramat
ka uttamasloka-gunanuvadat, puman virajyeta vina pasughnat
La glorificación de la Suprema Personalidad de Dios se ejecuta en el sistema parampara, es decir, es trasmitida de maestro espiritual a discípulo. Tal glorificación es saboreada por aquellos que no se interesan más en la glorificación falsa y temporal de esta manifestación cósmica. Las descripciones del Señor son la medicina correcta para el alma condicionada, que padece repetidos nacimientos y muertes. Por consiguiente, ¿quién dejará de escuchar tal gratificación del Señor, aparte de un carnicero o de aquel que está matando su propio ser? 10.1.4

Los no devotos irrespetan a Krishna
ye nye ravindaksa vimukta maninas,
tuayi asta-bhavad avisuddha-buddhayah
aruhya kricchriena param padam tatah,
patanty adho nadrta-yusmad-anghriayah
Alguien puede decir que aparte de los devotos, quienes siempre buscan refugio en los pies de loto del Señor, existen aquellos que no son devotos, pero que han aceptado diferentes procesos para alcanzar la salvación. ¿Qué pasa con ellos? en respuesta a esa pregunta el Señor Brahma y los otros semidioses dicen: ¡oh Señor el de los ojos de loto! aunque los no devotos, que aceptan severas austeridades y penitencias para alcanzar la posición más elevada, pueden considerarse liberados, su inteligencia es impura. Ellos caen de su posición de superioridad imaginaria porque no tienen respeto por tus pies de loto. 10.2.32

No hay comentarios:

Publicar un comentario